듣기 좋은 말과 보기 좋게 꾸민 표정으로 남에게 아첨하는 태도를 비판하는 고사성어, 교언영색. 《논어》에서 유래했으며, 진실한 마음 없이 겉으로만 꾸미는 행위를 경계합니다. 본심을 숨기고 남의 환심을 사려는 간사한 태도를 비판할 때 사용됩니다.
- 한자: 巧(교묘할 교), 言(말씀 언), 令(영리할 령), 色(빛 색)
- 뜻:
- 직역: 교묘한 말과 좋은 낯빛.
- 의역: 듣기 좋은 말과 보기 좋게 꾸민 표정으로 남에게 아첨하는 태도.
- 유래:
- 《논어(論語)》 〈학이편(學而篇)〉과 〈양화편(陽貨篇)〉에 나오는 공자의 말에서 유래했습니다.
- 공자는 교언영색하는 사람 중에 어진 사람이 드물다고 하며, 겉으로만 꾸미는 행위를 경계했습니다.
- 비슷한 말:
- 감언이설(甘言利說): 남의 비위에 맞도록 달콤하게 꾸민 말.
- 아첨(阿諂): 남의 비위를 맞추어 알랑거림.
- 면종복배(面從腹背): 겉으로는 순종하는 체하면서 속으로는 딴 마음을 먹음.
- honeyed words: 감미로운 말
- 사용 예시: 이럴 때 씁니다.
- 겉으로만 친절하고 속으로는 딴마음을 먹는 사람을 비판할 때
- 듣기 좋은 말로 남을 속이려는 사람을 경계할 때
- 아첨으로 이익을 얻으려는 사람을 비판할 때
- 진실한 마음 없이 겉으로만 꾸미는 행위를 비판할 때
- 정치인이 표를 얻기 위해 유권자에게 듣기 좋은 말만 하는 상황을 비판할 때
- 서지 정보:
- 참고 문헌:
- 《논어(論語)》 〈학이편(學而篇)〉, 〈양화편(陽貨篇)〉
- 카테고리:
- 한국민족문화대백과사전: 인문학, 유학, 유교경전
- 표준국어대사전: 어휘, 고사성어
- 디지털한자사전: 한자, 고사성어
- 키워드:
- 한국민족문화대백과사전: 교언영색, 논어, 공자, 아첨, 간사
- 표준국어대사전: 교언영색, 고사성어, 한자어.
- 디지털한자사전: 교언영색, 한자, 사자성어.
- 태그:
- #고사성어, #논어, #공자, #아첨, #간사, #한자어, #사자성어
- 고사성어, 논어, 공자, 아첨, 간사, 한자어, 사자성어
- 참고 문헌: