넓고 큰 세상에서 아주 작은 부분을 차지하는 미미한 존재를 비유하는 고사성어, 구우일모. 《사기》에서 유래했으며, 아홉 마리의 소 중에서 뽑은 털 하나처럼 극히 적은 것을 의미합니다. 광대한 세상 속에서 자신의 존재가 얼마나 작은지를 깨닫게 해주는 말입니다.
- 한자: 九(아홉 구), 牛(소 우), 一(하나 일), 毛(털 모)
- 뜻:
- 직역: 아홉 마리의 소에 있는 털 하나.
- 의역: 넓고 큰 세상에서 아주 작은 부분을 차지하는 미미한 존재.
- 유래:
- 《사기(史記)》 〈사마천 자서(司馬遷自序)〉에 나오는 말입니다.
- 사마천이 흉노와의 전쟁에서 패하고 포로가 된 이릉을 변호하다가 궁형을 받은 자신의 처지를 한탄하며, 세상 사람들은 자신이 이런 수치스러운 일을 당하고도 죽지 않았으니 졸장부라고 여길 것이라고 말했습니다. 그러면서 자신의 죽음은 아홉 마리 소 가운데에서 뽑은 털 하나와 같은 것이라고 말하며, 자신의 죽음이 세상에 아무런 영향을 주지 못할 것이라고 한탄했습니다.
- 비슷한 말:
- 창해일속(滄海一粟): 넓고 큰 바다에 있는 좁쌀 한 알.
- 망망대해(茫茫大海)에 좁쌀 한 톨
- a drop in the ocean: 바다의 물방울
- 사용 예시: 이럴 때 씁니다.
- 넓고 큰 세상에서 자신의 존재가 얼마나 작은지를 깨달았을 때
- 자신의 능력이 세상에 비해 얼마나 부족한지를 한탄할 때
- 많은 사람들 속에서 자신의 존재가 얼마나 미미한지를 느낄 때
- 큰 손실이나 많은 것 중에서 아주 작은 부분을 잃었을 때
- 넓은 세상에 비해 자신이 얼마나 보잘것 없는지를 비유할 때
- 서지 정보:
- 참고 문헌:
- 《사기(史記)》 〈사마천 자서(司馬遷自序)〉
- 카테고리:
- 한국민족문화대백과사전: 역사, 중국사, 사기
- 표준국어대사전: 어휘, 고사성어
- 디지털한자사전: 한자, 고사성어
- 키워드:
- 한국민족문화대백과사전: 구우일모, 사기, 사마천, 미미, 존재
- 표준국어대사전: 구우일모, 고사성어, 한자어.
- 디지털한자사전: 구우일모, 한자, 사자성어.
- 태그:
- #고사성어, #사기, #사마천, #미미, #존재, #한자어, #사자성어
- 고사성어, 사기, 사마천, 미미, 존재, 한자어, 사자성어
- 참고 문헌: